24小时服务电话:

 

 

0086-20-82528861

tweety9399@hotmail.com

  eric-yang@vip.sina.com
568915072

     


 

我司翻译的畅销书《决策如刀,行动似箭》由中国电子工业出版社出版


我司翻译,由中信出版社出版的《猎头的忠告》在行业内极有影响力


我司翻译,由中信出版社出版的《公司要好,员工要强才行》曾经是2005年人民代表大会的赠书

化妆品翻译 强势翻译)  
使用说明书翻译 强势翻译)  
外企开业相关资料翻译强势翻译,翻译资料上加盖我司公章,提供我司工商营业执照副本复印件供客户办理开业相关手续)   
机械电子翻译     
招商招标翻译      
论文翻译      
医学翻译     
法律翻译     
专利权翻译      
展会翻译      
工艺翻译      
化工翻译      
能源翻译      
出国留学(PS)翻译      
营业执照翻译      
公司简介翻译     
保健品翻译         
工业园招商翻译         
网站翻译     
食品翻译          
合同翻译      
酒店翻译      
企业培训翻译     
报关翻译          
网游翻译      
服饰面料翻译      
展会翻译      
房地产翻译     
书信邮件往来翻译          
影视资料翻译      
建筑建材翻译   
汽车内饰翻译      
石油天然气翻译   
保健品翻译        
贸易翻译   

韩国 Dream & Design Glass()
韩国天下翻译
韩国东亚日报
韩国日报
韩国驻华大使馆
美国驻华大使馆
加拿大驻华大使馆
韩国saltlux翻译公司
韩国世界语翻译(株)
韩国naeuntrans翻译(株)
美国appliedlanguage翻译

 

尊敬的阁下:

您好,欢迎光临广州市爱力阳翻译有限公司的网站,此页主要是为希望将商品打入韩、美、日市场,或希望引进韩美日商品进行代理,或希望在韩日美寻找合作伙伴,或者希望学习先进企业的中国企业,我们充分利用我们熟悉外语的实力以及在海外拥有合作伙伴的实力,为:

    if韩国、美国、日本各行业市场调研资料

帮f帮助中国企业在韩国、美国、日本的知名网站(比如,韩国最大的网上购物网站auction http://www.auction.co.kr/ebay http://www.ebay.com/)进行网上开店,这对于像中国服装类企业,化妆品企业,饰品企业等企业来说,是获得海外大量订单的最好手段。

帮f帮助提供寻找潜在海外合作者信息及帮助联络海外潜在合作者

 

I:提供韩国、美国、日本各行业市场调研资料

     例一:我们去年的时候曾经接受佛山某专业门窗生产企业的邀请,受命为其通过海外互联网,海外杂志媒介以及我司设在海外的译员为其搜索全球同行的信息,特别是海外同行新推出的新商品,新技术、新功能商品,定期报告给该企业,该企业的R&D部门就综合全球同行生产的先进商品的资料,不断的改善自己的商品的外观,性能,以及针对各地的特性设计出防震,防盐水的双槽推拉窗、高层用纵滑外开窗、半弧形FIX、厨房用凸窗等上百种国内鲜少见新设计、新功能窗户,不仅大大的提升了商品的销售量,而且由于其商品国际化,渐渐成为海外采购商亲睐的对象。

     为其搜集翻译的资料一点如下:

一般为客户搜集翻译的资料如果属于商品及技术方面,我司会跟客户签定保密协议,保证不会将同样的资料泄漏给第三方,但我们不会去搜集国家秘密,我们的资料来源于大众媒体,海外报纸电话媒体以及海外译员自己调查到的肤浅的资料。不过,由于现在很多企业推出新商品时都会公布,所以您也不用担心搜集到的资料无用。

除了这类专业性的资料之外,我司还提供由我司自己制做的海外市场调查,比如韩国化妆品市场调查,韩国电子行业市场企业,日本能源行业市场调查等,调查的数据截至最新的2008年,为您进军海外市场打下基础,每份市场调查共计一七万千多字,价格为150元,但是这些资料您只有使用权,所有权归我司。

 

II:帮助中国企业在海外网上开店

在海外的网上开店,是目前直接寻找海外客户的一种最重要,也是最有效的手段之一。这比将自己的网站做成英文版,韩文版的效果要好数倍。特别是像是皮具,化妆品、电子元器件、服装等企业,在海外互联网上开店,将您的商品展示一目了然的展示给海外商人,这或许比您参加广交会更能以少投资获得最大的利益呢。

例二:我们有一位服务多年的美国客商,名叫HOWARD.CHO先生,他在美国拥有一家贸易公司,二家批发商铺,主要经营儿童玩具、女包、饰品批发,他与他的美国同行主要的进货渠道都是中国义乌,广州广交会,最近几年,TOUS图案的女包在欧美地区很畅销,他很想从中国进口一些TOUS图案的女包到自己商店去欧美,可是2007年参加广交会的时候并没有发现这种女包,他于是拜托我们帮忙打听,我们当场给了他一个阿里巴巴英文版的网站,他在该网站中搜索也没有发现相应的商品,感叹道:“如果中国企业能在ebayamazon上登录资料的话,我们从中国购买货品就容易多了,不过,后2008422号他来的时候,我们跑了整二天,终于在筋疲力尽的时候也算是幸运在在东森皮具城负一层的某处买到了还算是不错的TOUS女包,他一下就订了近七十万的货。

目前大部分的企业都已经懂本企业的资料登录到阿里巴巴之类的中文网站去,以便求得顾客上门,不过,对于需要寻找海外客户的企业来说,这一招好象是有限度的,而我们利用我们的语言优势,可以帮助您将企业信息,商品信息以及促销信息登录到韩、美、日这三个国家的贸易网上,并且根据您的商品特性为您寻找更合适的网上进行开店。

韩国最大的贸易、商品类网站auction http://www.auction.co.kr/界面

日本最大的商品贸易网乐天:http://www.rakuten.co.jp/界面

美国最大的商品展示网amazon http://www.amazon.com/

登录价格:根据您的商品介绍的文字来定,英、日、韩均按1000中文字/100元来收取,免费帮您登录,同时我们会教您如何修定密码以及如何查看客户的问询,真正使您的网上开店达到较好的效果。

 

 

帮助提供寻找潜在海外合作者信息及帮助联络海外潜在合作者

我们曾经帮助数十家韩国企业成功在中国寻找过合作伙伴,也同时成功帮助中国广东某家大型的腌制食品企业成功与韩国一家大型泡菜企业合作,这其中,并计划该农场建立蔬菜加工厂,生产加工韩式泡菜,利用我司在中国的营销网络,在中国市场上销售。为此,该公司领导打算月末去韩国考察:以下是我们的回答:

1:您月底去的话,现在离月底只有一周,在一周的时间想找企业来接待您,是不可能的,即便是可能,人家也不可能信任您,这无论在中国还是韩国都一样. 以我们对韩国企业的了解来看,韩国人在没有信任别人之前(没有看到您的工厂及规模,)不会提及合作的

解决方法:
如果您真的月底去,那您只能是抱着观光的态度先大概了解一下,如果真的是这样,建议您就跟着旅行社去,比如广之旅等,大部分的旅行社都有参观韩国泡菜工厂的旅游线路,这样先大概感觉一下,既不用翻译,也不用花很多钱,因为您盲目去除了花钱之外不可能在韩国看出任何商机来。反正导游也会带您去购物,权当看超市泡菜市场

 2:我看到您的资料
韩国蔬菜大多都是中国进口,您需要的并非仅仅只是泡菜工厂的合作,而是多重的,比如韩国贸易公司(可进口贵公司的蔬菜),韩国食品公司(可与贵公司开发蔬菜食品)等
3:
按照正常合作的方式,

应该是先邀请对方到中国来,而不是您到韩国去,应该等水到渠成之后,对方自然会邀请您去(具体您可看以下的合作步骤)正常的海外合作方式是:
您按如下的步骤进行,最后一定会找到满意的合作者,我们已经帮助数百家韩国企业进军中国,效果有保证)
第一步:寻找所有的合作意项者(所有的泡菜公司,贸易公司或食品的联系方式公司简介)
具体的示例如下:如遇对方有英文网站,将省略中文简介(因为贵司有英文翻译,只提供联系方式)

 费用:每100家企业为1000元人民币(提供企业网址,以供验证真假,包括企业简单说明,联系方式等)

第二步:求合作

1:贵司从第一步当中挑选出部分或全部,发送求合作意项书,等候对方的回答,我仔细看了一下您的资料,您的资料显示您的合作比较有优势,以我们目前的经验,至少有30%的企业会给予您回复

2;许多有潜力的中小企业都归韩国中小企业振兴厅统领,我们会跟韩国中小企业厅(或贸易厅,相当于中国的发改委)联系,请求他们很快就能找到合作者

3:我们会将贵司的求合作意项书放在韩国相关的网站上(比如招商投资网上),让更多的潜力合作者看到贵司

费用:翻译费中译韩120/1000字(其他企业光中译韩都是200/1000字,我公司基本上都是韩国人,所以质量有保证)

服务费:第二步联合第三步为4000元人民币 

第三步:初步商谈

韩国企业及韩国的官方(中小企业厅,大韩贸易厅,振兴合作社等)看到贵公司的合作意项书,积极回应(如无回应者,我司全额退款),双方邮件,电话往来,这时我司可派遣一位韩文翻译不定时到贵司,在贵司通过电话或邮箱(邮箱是贵的)或MSN交谈,并及时将交谈结果报告给贵司,但不是每天都准时上班,按贵方的要求(时间大概在一个月左右)

2:我们也可以在韩国最大的三星经济研究所上招集泰之味市场调查团或在韩国开设博客,宣传贵公司,帮助贵公司打开韩国市场

第四步:将上述初步商谈中的合作意项者邀请对方到中国参观,或者邀请上述多家韩国贸易公司,食品公司或泡菜公司到中国泰之味总部参观,召开企业投资推介会(韩国有资本人士等着到中国投资的人不知有多少,这种方法最好,),说不定当场就有人拍板,合作基本上已经定下来

口译翻译费:500/一天/8小时(中国最高水准的翻译,我们还可以派出我司的贸易人员跟韩方拉进感情)

推介会翻译费:翻译费中译韩120/1000

第五步:审视合作对象者的资格,即中方到韩国参观,查看韩国市场

贵司到韩国参观,韩方合作者接机,住宿等等一条龙服务,这时你去韩国才有价值,而且合作协议签订甚至于跟韩国政府都能建立良好的关系

如果贵司觉得合适,我们建议贵司领导可以先跟随旅游团去韩国大概感受一下,寻找投资伙伴一定需要时间,不能仓促而行的,我们会按照以上的步骤帮助顺利寻找到投资合作伙伴,我们可以说。这是唯一的方法,而且确实也是行之有效的方法

 

 

顾客须知

        本翻译公司属于合法、正规的翻译公司且在中国行业内有着较高的声誉,客户在签订合同后实施翻译后,我司依法提供发票且加盖合法公章,但是我们只对译件的正确性负责,对译件的内容,用途以及使用译件所产生直接或间接的后果不承担任何责任。
        
对有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规以及违反国际惯例性的文稿,将拒绝为其翻译。

 

apple.gif翻译行业代表品牌—广州市爱力阳翻译有限公司广州翻译深圳翻译韩语翻译英语翻译日语翻译法语翻译
粤ICP备06121627号 地址:中国.广东.广州市中山大道中195号汇诚大厦4B17号
: +86-20-85985683  传真:+86-20-82528861   邮编:510620
icon3.jpg:568915072       icon2.jpgtweety9399@hotmail.com  eric-yang@vip.sina.com
如果您现在韩国,可联系如下韩国天下翻译(株) 联系人:Andy.Kim Tel: +82-2-786-0457~9 Fax: +82-2-769-1859
E-mail: Andy.kim@chonha.com URL: www.chonha.com
如果您现在美国或欧洲,可联系appliedlanguage有限公司
UK Call +44(0)845 367 7000 USA Call +1(800) 579 5010 Bulgaria Call +359 2 987 9771 India Call +91 444 221 8191 fax:U.K. Fax +44 (0)870 225 0262 U.S. Fax +1 (714) 459-8199
URL:http://www.appliedlanguage.com/